When they cry -- довольно удачный перевод на английский язык серии японский книг, куда входят Higurashi no Naku no Koro ni (Когда плачут цикады) и Umineko no Naku no Koro ni (Когда плачут чайки). Что интересно, самой серии около 10 лет, но она всё ещё издаётся анонимусами японского интернета. Строго говоря, "Цикады" и "Чайки" -- не книги, а так называемые "Sound novel" -- типа игры, где основной упор делается не на картинку и действия, а на звук. Я смотрел оба сезона аниме-адаптации "Цикад" и прошёл оригинал "Чаек". И вот что могу сказать.
читать дальшеВо-первых, я хотел бы выразить свою признательность авторам, вложившим в эту серию столько труда. Во-вторых, хотелось бы их похвалить за в принципе хорошие сюжеты. Что "Цикады", что "Чайки" состоят из 8 глав, где первые 4 главы -- это главы вопросов (где творится нечто непонятное), а остальные главы так или иначе отвечают на возникшие вопросы. А вот саму концепцию "sound novel" я похвалить при всём желании не могу. Во-первых, несмотря на заявленное, что "Цикады", что "Чайки" остаются визуальными новеллами, где авторы решили практически отказаться от возможности действия игрока, сэкономить силы на рисунках и подобрать хороший аудиоряд. Последний и вправду получился хорошим (особенно в "Чайках") и отлично справляющимся с задачей погружения в атмосферу, а вот схалтурить на рисунках не получилось вообще -- фонов и спрайтов довольно много, и видно, что они съели много работы. Зато практически полное отсутствие (в тех же "Чайках появляется только в последней главе) игрового элемента рубит на корню всю концепцию "звуковой новеллы" игры, заставляя относиться к "When they cry" либо как к практически чистой книге. Либо, в крайнем случае, как к игре, которая заявляет, что может скомпенсировать отсутствие игрового элемента.
В "Цикадах" всё вертится вокруг нескольких дней в деревне, где каждый год происходят загадочные убийства, которые народное мнение списывает на проклятье божества-стража деревни. Поскольку я не сильно углубился в их прохождение, я могу судить о них только по адаптации. И моё суждение: 9 из 10 -- и по атмосфере, и по персонажам, и по сюжету. Однако у меня было сильное желание бросить смотреть ещё на первом сезоне. Согласитесь: когда без объяснения причин вам трижды показывают три разных версии развития событий в одном и том же месте и времени (притом одна запутаннее другой), у вас может банально не хватить терпения. При этом нет никаких опознавательных знаков, позволяющих определить, чем эти версии являются -- параллельными мирами, снами или чем ещё. Только во втором сезоне может прийти какое-то осознание того, что происходит, и то не сразу. В итоге целый сезон вам не понятно ничего, половина второго сезона показывает возможные подсказки, вторая половина -- что всё не так, как кажется. Финал разыгрывает лейтмотив: "Один ты не сможешь изменить судьбу, но люди могут это сделать вместе. Но для этого каждый должен действовать, а не ждать". В итоге получается отличный сюжет, который, правда, требуется оптимизировать. Итого, "Цикады" можно оценить на 9 из 10, если хватит терпения досмотреть. Лично у меня без небольшого спойлера его вполне могло бы не хватить. И что-то мне говорит, что авторы сериала шли скрупулёзно по сюжету оригинала.
В "Чайках" сюжет вертится вокруг нескольких дней на острове богатого умирающего старика, к которому приехали дети -- делить наследство. Остров накрывает на 2 дня тайфун, и там начинают происходить загадочные убийства, которые пытаются списать на ведьму Беатриче, которая, по легенде, когда-то дала старику огромную кучу золота. При этом только один из членов семьи -- внук большого папы Уширомия Бэттлер сохраняет здравомыслие. Каждая глава -- это те же 2 дня, но при других обстоятельствах. Сразу могу сказать, что "Чайки" хорошо усвоили родовую травму сюжета "Цикад": переход между разными версиями этих двух дней хорошо описан, объяснён, а после первой главы становится основой дальнейшего развития сюжета. Суть в том, что ведьме по каким-то причинам очень нужно, чтобы её существование признали все выжившие, а Бэттлер отказывается это делать. Ведьме приходится переигрывать эти 2 дня, уже с другими обстоятельствами, чтобы показать: убийства можно было совершить только с помощью магии и никак иначе. Бэттлер оказывается в двусмысленном положении: ему неохота признавать ведьму, но в противном случае ему придётся подозревать либо родственников, либо слуг, которых он знает чуть ли не с детства. Не буду пересказывать сюжет, скажу лишь, что всё происходящее минимум четырежды окажется не таким, каким казалось на первый взгляд. Словесный поединок Беатриче и Бэттлера стимулирует читателя думать самостоятельно, догадываясь, как же можно было выполнить то или иное преступление. Отлично подобранный аудиоряд отлично справляется с задачей создания атмосферы мистики, волшебства и противостояния умов.
В отличие от "Цикад", в "Чаек" авторы вложили гораздо более сложные концепты. Их лейтмотив даже стал мемом -- "Without love it can't be seen". Он проявляется в нескольких видах:
1) Любое волшебство можно описать как трюк. Но пока ты не поверишь в волшебство, ты кое-чего никогда не увидишь.
2) Зачастую важно не то, кто и как совершил преступления, а суть самого преступника, его мотив. Без него большая часть картины от тебя ускользнёт
3) Существуют вещи более важные, чем правда, но... без любви ты их не увидишь.
Ещё один крайне важный концепт -- интересная интерпретация понятия "чёрный ящик" и "кота Шрёдингера". Один и тот же результат может быть достигнут с помощью магии или с помощью трюка. Но пока не выяснилось достоверно, что это был за трюк, происходившее можно описывать одновременно с двух позиций, и каждая из них может претендовать на истинность. Более того, если все следы произошедшего уничтожены, то все возможные интерпретации имеют право на существование. Более того, возможна такая постановка вопроса: а следует ли открывать "чёрный ящик"? Может, если мы оставим кота в коробке, мы сделаем нечто, более существенное для нашей жизни, чем узнаем правду о том, что с ним случилось? Это и означает фраза "Существуют вещи более важные, чем правда, но... без любви ты их не увидишь"
Отдельно следует упомянуть проработанность персонажей "Чаек". Бэттлер сделан просто изумительно -- показан его личностный рост от бесшабашного юнца до созревшего человека, обладающего мудростью и достоинством. До человека, умеющего уважать даже своих смертельных врагов. Эту мудрость он стремится передать своей младшей сестре, которая, будучи не на острове во время трагедии, всю свою жизнь посвятила поиску правды. Беатриче не претерпевает роста по ходу сюжета, но её характер постепенно раскрывается, позволяя читателю под конец взглянуть на происходящее её глазами (и в очередной раз увидеть, что всё совсем не так, как казалось). А вот главный злодей последних 4 глав -- откровенно, извините, ссучившаяся личность. С учётом того, что данный главзлодей -- сильная аллюзия на одного из персонажей "Цикад", степень ссученности возрастает раза в два. Это достаточно сильный минус. К второстепенным же персонажам у меня претензий нет: по понятным причинам расти в личностном плане они не могут, но их характеры раскрыты достаточно хорошо.
Теперь, собственно, можно переходить и к критике. Кроме ссученного главзлодея у "Чаек" есть три значительных недостатка. Первый -- это механика. Возможность выбора у читателя появляется только в восьмой главе, и то сводится он к решению головоломок и финальному выбору. И всё. Это притом, что возможность игрока совершать действия обеспечивает гораздо более глубокое проникновение в атмосферу. В качестве сравнения можно взять те же "Врата Штейна". Там выбор был ограничен возможностью в нужный момент произвести действия с телефоном. Но, для начала. работа с телефоном практически плавно рассредоточена по ходу сюжета, создавая элемент интерактивности. Далее, работа с телефоном могла оказывать влияние на повествование -- иногда (в ключевые моменты) весьма значительное. Кроме того, столь малые возможности для выбора отлично переплетаются с физикой игры: что бы человек не делал, его действия очень редко могут изменить мировую линию сильнее, чем на 0,03%, а преодолеть 1% -- это сродни чуду. Иными словами, авторы как бы намекают: если бы мы вводили дополнительные возможности для выбора, на сюжет бы это не повлияло вообще. В "Чайках" же возможность выбора была добавлена в последнюю главу... ну, просто, чтобы была. Хотя возможностей было хоть отбавляй, хотя они и потребовали бы модификации сюжета. Так, например, авторы могли ещё с первой главы готовить мозг читателя к тому, что потребуется решать нетривиальные загадки, например, подкинув парочку уже решённых (что было сделано только в 6 главе) а потом дав одну на закрепление результата. Кроме того, в каждой главе (вплоть до шестой) анонсируется использование логического (или софистического) инструмента -- на каждый можно было дать не только пару примеров использования (что было сделано), но и возможность самому их применить на каком-нибудь примере. Кроме того, часть словесных баталий можно проводить в режиме диалога, где у игрока есть возможность для выбора варианта ответа. Всё. Даже если в значительной части случаев выбор ни на что не повлияет, игрок гарантированно окунается в атмосферу и начинает сам думать гораздо активнее -- ему проще понять внутреннюю логику аргументов. Да и "Чайки" бы стали полноценной игрой.
Второй недостаток -- сюжетный момент в конце первой -- начале второй главы. Герой переносится на план ведьм, где он становится игроком, а игровой доской -- тот самый остров. И он, отрицая существование ведьм, никак даже не пытается объяснить этот феномен, просто принимая его, как данность. И продолжает отрицать существование магии. И, главное, вроде так и надо. При этом данный момент принципиально важен: если бы Бэттлер с самого начала утверждал, что это он, например, спит и видит сон, его аргументы были бы совсем другими. Но этот вопрос решили замять.
Третий недостаток концептуальный, то есть гораздо более значимый, чем всё остальное. В "Чайках" упоминается, что не существует волшебства, результат которого нельзя было бы описать с помощью трюка. Таким образом, практически любое малопонятное действие можно описать и как трюк, и как магию. Финальный выбор даже строится на вопросе типа "Даже если ты точно знаешь, что это, чем, ты хочешь, чтобы это было: трюком или волшебством?" Тот, кто внимательно читал "Чаек", точно будет знать, как ответить на этот вопрос. И тем не менее, сама постановка вопроса неправильная. Поскольку любо малопонятное явление, от которого остался только результат, можно трактовать и как трюк, и как волшебство, то должно существовать явление, где и то, и другое неразличимо -- это чудо. Например, наслать 10 казней египетских, заставить море расступиться и всё такое -- это не чудо, это трюк. А из разношёрстного сброда, недисциплинированного отребья сделать вполне полноценный народ, наведя в нём дисциплину, которая не распадётся сразу после твоего ухода, -- ЭТО ЧУДО!!! Серьёзно. Так вот, если ввести этот концепт в "Чаек", то они сразу же окажутся концептуально завершёнными и выйдут на более высокий уровень философской рефлексии -- и вместе с ними выйдет и читатель. Вернее, его просто вынесет потоком мыслей и эмоций, спровоцированных погружением в текст.
Таким образом, как бы я ни хотел, но я должен поставить практически шедевральным "Чайкам" 9/10. Но сами они от этого хуже явно не станут.
"When they cry"
When they cry -- довольно удачный перевод на английский язык серии японский книг, куда входят Higurashi no Naku no Koro ni (Когда плачут цикады) и Umineko no Naku no Koro ni (Когда плачут чайки). Что интересно, самой серии около 10 лет, но она всё ещё издаётся анонимусами японского интернета. Строго говоря, "Цикады" и "Чайки" -- не книги, а так называемые "Sound novel" -- типа игры, где основной упор делается не на картинку и действия, а на звук. Я смотрел оба сезона аниме-адаптации "Цикад" и прошёл оригинал "Чаек". И вот что могу сказать.
читать дальше
читать дальше